任京生|以教学活动促进学生中文交际能力的提高
作者简介
任京生,温哥华戴维斯学院研修汉语学院院长,加拿大皇家艺术学院客座教授,世界汉语教学学会会员,主要研究方向为海外中文教学。
提 要:国际中文教学的目标是增强学生的中文交际能力。然而,如何有效地开展交际教学,是教师们更为关注的问题。《国际汉语教学活动50例》一书设计了50个生动有趣的中文教学活动,旨在帮助海外中文教师解决教学难点,让教与学在愉悦的过程中顺利完成。这些活动的关键在于提供间隔性和多元化的反复练习,并创造轻松愉快的学习环境。该书由具有中国与美国教育背景的中文教师合作撰写,是中西文化相结合的产物,对海外的中文教师具有很好的借鉴作用。本文试图对该书进行评价,帮助人们更深入地了解国际中文的交际教学法。
关键词:国际中文教育;交际法教学;教学活动;书评
一、引言
国际中文教师应该如何培养学生的中文交际能力?如何在课堂教学中组织活动展开交际法教学?怎样设计有趣、有意义、有挑战的教学活动?由陈东东与Cynthia W. Fellows(刘欣雅)合著、外语教学与研究出版社于2019年出版的《国际汉语教学活动50例》(以下简称《50例》)解答了以上问题。
交际法教学理念的宗旨是培养学生的言语交际能力,即在特定的社会环境中能够自如地用所学语言与他人沟通交流(Richards、Rodgers,2014)。《50例》设计了50项基于交际法理论、旨在培养和提高学生交际能力的中文教学活动。这些活动蕴含了大量的、可用于真实交流的语言素材,为学习者提供加工处理语言、使用语言的机会。其功能在于创建一个轻松愉快、以学生为中心、具有丰富语义、随时给予支持的课堂教学环境,让学习者产生浓厚兴趣,愿意与其他学习者积极互动、交流,使言语交际能力得以充分发展。
陈东东,(美)刘欣雅著(外研社,2019)
二、《50例》教学活动的功能
现代认知研究的发展使得外语教学研究深入到大脑的认知和心理的需求层次。《50例》融入了现代认知理念,针对以英语为母语的学生的思维方式和心理特征,用学生熟悉的游戏形式设计有意义的、基于语言形式、以交际为导向的活动,在活动中培养学生对中文的感知、记忆、思维和想象能力,逐渐提高中文交际能力。活动具有以下要义。
(一)坚持语言练习的重复性
传统的外语教学是将语言作为理论知识在课堂上进行讲解。而汉语学习者的目标是希望能用汉语与人进行沟通交流,有效的教学方法注重语言练习的重复性,特别是间隔性的重复练习。“对于任何一种新知识,为了达到最佳学习效果,大脑首次接触后都需要休息一段时间,然后再对其进行回忆。换言之,学生需要不断地、分时期地练习和复习知识,直到真正掌握。”(陈东东、刘欣雅,2019)一个“间隔”,一个“重复”,这两个关键词即为《50例》编写的精要。
对于一般语言学习者而言,“重复”普遍容易接受,而“间隔”却易忽视。根据这一要义,《50例》中的活动旨在将学生遇到的问题归纳起来,进行阶段性的间隔复习和消化。该书每一个语言点都设计了两项活动,目的是在“间隔”一段时间后帮助学生通过“重复”来消化该语言点。
例如,通过反复练习汉字,学生头脑中已对汉字有了一定的感性认识,然后教师可以用“部件结构”这一活动让学生用不同的偏旁部首进行排列组字,对汉字的内部部件和整体结构上升到理性认识。语言中枢位于人的左脑,表音表意的汉字不同于抽象的英文字母。学习汉字过程中,当左脑语言中枢疲惫的时候,可以稍事休息,用“想象汉字”“空中写字”等活动激发右脑的想象力、空间思维能力,通过全脑开发学习中文。
左右滑动 查看更多
(二)注重语言教学的多元性
《50例》采用了多元化的反复练习,不仅有单课时教学活动,也有多课时、多周的教学活动。不仅有针对单个基础语言点的教学活动,也有训练语言综合能力的教学活动。有很多的小组竞赛,依靠紧张活泼的气氛激发学生的潜能,培养学生团队合作、适应环境、与他人和谐相处的能力。
活动内容丰富多彩,避免了传统课堂教学的单调。如该书前言所言,“大脑在不同的语境中对 同一内容反复回忆,能够帮助学生温故而知新”。因此,多元化活动是课堂教学中培养学习者交际能力的最佳手段。例如“构建词网”,作者用游戏的方式让学生根据相同的汉字来配对,重组新词,借此提高学习者对汉语中大量复合词的认识。汉语二语学习者很容易产生同义词、近义词偏误,作者为此设计了“大同小异”“熟语配对”等活动来让学生区别词语之间的细微差别。一些活动配备了图片展示、场景布置、卡片抽取等形象化教学手段,以加深学生的记忆。
左右滑动 查看更多
(三)增强语言学习的趣味性
交际法教学活动的功能在于能更好地帮助汉语二语学习者达到用汉语进行交际的目的。如前所述,重复不断的训练是培养语言思维的关键。但机械的重复容易使学生产生厌倦、失去兴趣。因此,采取趣味性的游戏可激发学生的兴趣,用这种既紧张又活泼的方式让学生在“动”中体验中文,操练技能,有助于培养学生的交际能力,增强学生对抽象的语言现象的理解。
《50例》中针对每一项语言点所设计的活动,都比单纯的教师讲述要生动形象,能使学生感到快乐、有趣。例如“成语小品”这项活动,通过学生的表演来促进他们对成语内涵的理解。“我不同意”是采用辩论会的方式让甲乙两组学生就某一主题运用所学的汉语知识进行辩论。学习“也、都、只、就、还”这些词时,设计了“锦上添花”这一活动,把这些词编入在餐厅吃饭的对话中。
教师:你们在哪儿?
学生:我们都在饭馆吃饭。
教师:小王也在吗?
学生:他也在。
教师:你们吃了什么?
学生:我们吃了鸡。
教师:还有呢?
学生:我们还吃了肉和鱼。
教师:很多东西,很贵,是不是?
学生:是。
教师:服务员说了什么?
学生:他要钱。
教师:他要多少钱?
学生:五百块。
教师:你们有吗?
学生:我们只有一块。
教师:他还要多少?
学生:他还要四百九十九块。
教师:那你们怎么办?
学生:我们就帮他洗碗吧。
这段对话幽默、生动、风趣,学生在笑声中学习了目标词的用法。
三、《50例》教学活动的特点
《50例》的编写理念基于交际法理论,目的是为中文教学创建一种言语交际情景,使学生在特定环境中对汉语语音、汉字、词汇、语法这四个方面的语言技能进行基本操练。细读《50例》不难发现这些活动具有以下特点。
(一)以学生为中心
《50例》中的每项活动都是根据学生特点来编排的,旨在激发学生的学习兴趣,让教与学在愉悦的过程中顺利完成。比如“快速提问”这一活动,教师讲一个笑话或故事,要求学生想方设法打断教师的话,同时提出各种各样的问题,目的是帮助学生操练汉语中的疑问句。还有“刨根问底”“胡言乱语”等活动均是如此。
左右滑动 查看更多
(二)以“学以致用”为原则
《50例》中的活动尽力创设接近真实的交际情景,让学生在活动中身临其境地用汉语进行交际,感受汉语氛围。例如量词、副词、定语、疑问句、“把”字句等都是汉语语法中的难点,作者设计了“初见量词”“多重定语”“‘把’‘被’互换”等活动,使教师有的放矢地引导学生攻克汉语学习难关,让学生在生动有趣的活动中掌握这些知识点。
左右滑动 查看更多
(三)紧张竞争与生动活泼相结合
《50例》设计的活动,目的在于培养学生正确、得体、创造性地运用汉语提高交际能力,而不是专注于应对考试的语法、修辞练习。因此,活动中鼓励学生勇于表达,激发学生的主观能动性和学习积极性。例如“快速提问”等活动都设计了丰富的对话,很多活动还有个人比赛和集体比赛。通过对话、讨论、辩论、角色扮演、比赛等形式,营造一定的竞争氛围,同时配以生动活泼的场景,激发学生的学习潜力。
(四)每项活动都特别注重语境
传统教学法在呈现语言内容时往往脱离语境,使得某个语法或词汇变成孤立的个体。有些学生虽然记住了一些零散的语言点,但仍然不知如何准确应用。因为真实生活中的语言是有一定语境的。《50例》将课堂教学变成一个真实的言语交际过程,要求教师在课堂教学中搭建一个上下文相关联的语境平台引导学生练习,通过真正的交际操练掌握语言。例如“想入非非”这项活动,教师编排了一段老板和员工的对话,看谁能把对话中省略的代词和主语用深色标记出来。让学生在上下文语境中领悟汉语省略句的使用方法。
左右滑动 查看更多
(五)重视“游戏情节”,拥有细节
《50例》中编排的一些活动非常重视“游戏情节”,拥有完整的、有联系的、富有故事性的细节,反映出人物关系的情节发展,特别符合Littlewood(1981)认为的理想活动,即:有意义、有趣、涉及认知、适合课堂教学。比如,有的活动是以Bingo、Concentration、Clue、Jeopardy等游戏的形式展开。这些活动帮助教师引导并鼓励学生全身心地参与练习,变被动为主动,在不知不觉中攻克语言难关。
左右滑动 查看更多
《50例》试图通过活动的形式为学习者提供语言素材、增强语言刺激量,但教学活动不是“放鸭子”或盲目地玩游戏,每一项活动都有“重点”和“步骤”两个部分。“重点”提出该活动所涉及的语言内容以及所要达到的目的,“步骤”是把活动的具体方式方法一一罗列出来。许多活动还包括“注意”,对组织活动需注意的事项加以提示。
四、结语
《50例》的活动有针对性、有意义、有趣、有挑战、可操作,但该书也有美中不足之处。第一,交际法教学在培养学生学以致用方面具有强有力的功效,但对于教师的操作水平和客观评价标准有较高的要求。如果《50例》中的一些活动也能设置评估和考核标准,帮助教师考核学生的进度则更佳。第二,书中设计了有关语音、汉字、词汇、语法这四个方面的语言难点的活动,但是涵盖文化方面的活动不足。第三,汉字是记录汉语的书写符号,是海外学生学习汉语的难点,很多专家学者都在探究快速记忆汉字的方法,但还没有取得突破。如果本书作者能设计出让学生快速记忆汉字的系列活动,对国际中文教学将是一个重大的贡献。
对于汉语二语者来说,学好中文、提高言语交际能力,不是轻而易举的事。教师应如何帮助学生渡过中文学习难关?如何帮助学生保持浓厚的学习兴趣?如何使中文学习成为一种享受而不是一种折磨?这是多数国际中文教师共同的思考。《50例》为不同背景、不同水平的学生设计了丰富多彩的教学活动,并采用中英文两种语言编排。教师可以有针对性地选择活动范例、选择教学语言,从而提高教学效率。该书是从事国际中文教学的广大教师不可多得的参考书,尤其适合海内外中、小学的中文教师使用。在大学从事初、中级中文教学的教师可以将此书作为教学参考资料。该书也可作为国际中文教学相关专业本科生和研究生学习教学法的参考用书。
↕上下滑动查看参考文献
参考文献
[1]毕继万,2005. 第二语言教学的主要任务是培养学生的跨文化交际能力 [J]. 中国外语(1):66-70.
[2]陈东东,刘欣雅,2019. 国际汉语教学活动50例 [M]. 北京:外语教学与研究出版社.
[3]国家汉语国际推广领导小组办公室,2007. 国际汉语教师标准 [M]. 北京:外语教学与研究出版社.
[4]秦希贞,2017. 在体演文化中培养外语学习者的跨文化交际能力 [J]. 国际汉语教育(中英文)(2):25-30.
[5]田艳,2019. 关于国际汉语教材交际性练习的设计 [J]. 国际汉语教育(中英文)(3):27-35.
[6]祖晓梅,2016. 国际汉语教师在跨文化交际能力教学中的角色和作用 [J]. 国际汉语教育(中英文)(1):37-43.
[7]LITTLEWOOD W, 1981. Communicative language teaching [M]. Cambridge: Cambridge University Press.
[8]RICHARDS J C, RODGERS T S, 2014. Approaches and methods in language teaching [M]. 3rd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
篇幅所限,本文略有删减
原文发表于《国际中文教育(中英文)》
2023年第2期
↓↓
《国际中文教育(中英文)》
点击查看2023年第2期刊讯
《国际中文教育(中英文)》(原名《国际汉语教育(中英文)》)是由中华人民共和国教育部主管、北京外国语大学主办,外语教学与研究出版社、北外中国语言文学学院、北外孔子学院工作处共同承办的学术刊物。国内统一连续出版物号为CN10-1718/H,国际标准连续出版物号为ISSN2096-9716。季刊,16 开,公开发行。英文名称为International Chinese Language Education。
资源推荐
《国际汉语教学活动50例》
陈东东,(美)刘欣雅著(外研社,2019)
《国际汉语教学活动50例》一书收录了50个基于交际法理论、旨在培养和提高学习者交际能力的中文教学活动。两位作者在美国高校拥有多年的中文教学经验,她们从教学实际出发,针对声调的识别和掌握、汉字的辨认和读写、词汇的积累和扩充以及疑难语法的理解和运用等汉语学习的重难点,结合美国学生的学习特点,精心设计了适用于高中及成人中文课堂的教学活动,通过创造有意义的语言交流环境、营造轻松愉快的学习氛围以及提供大量的反复练习,帮助学生不断提高中文水平。
左右滑动 查看完整目录
如何设计有意义、有挑战的
中文教学活动?
点击了解详情
为帮助广大中文教师掌握基于语言形式、以交际为导向的教学方法,切实帮助学生提升教学成效和学习积极性,美国西东大学(Seton Hall University)语言文学文化系终身教授、《国际汉语教学活动50例》合著者陈东东老师进行了“如何设计有意义、有挑战的中文教学活动?”主题分享,陈老师围绕国际中文课堂需要的教学活动这一主题,深度拆解以语言形式为基础、以交际为导向的教学活动的组成要素,并结合教学实例示范有意义、有挑战的教学活动的设计方法,以期为老师们提供科学实用的课堂活动设计指导,扫码即可报名学习。
扫码参与学习
往期精选
1 | |
2 | |
3 | |
4 | |
5 | |
6 | |
7 | |
8 | |
9 |
编辑 | 赵青 杨立梦
美术编辑 | 亓欣(实习)
原创稿件,转载请注明来自微信订阅号:外研社国际汉语
欢迎分享与转发
关注我们
微信公众号
教学资源网
教师发展课程
点击“阅读原文”购买《50例》